-
1 responsum
responsum responsum, i n ответ -
2 responsum
respōnsum, ī n. [ respondeo ]1) ответ (r. dare или reddere C, L etc.)2) заключение, мнение, суждение ( judĭcum C)3) изречение ( oraculi Nep) -
3 responsum
responsus, предсказание (1. 1 § 10 D. 21, 1); см. respondere ad responsum, род комиссара при войске, заступник, помощник т. наз. magister militum (1. 18 § 1 seq. C. 12, 36);scrinium auri ad responsum, канцелярия, где выдавались деньги на военные расходы и потребности (1. 7 C. 12,24).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > responsum
-
4 responsum
, i nответ -
5 fero
I tulī(арх. tetulī), lātum, ferre1)а) носить (faces in Capitolium C; nomen alicujus C, H, Su); нести (aliquid umeris H, Pt)leve fit, quod bene fertur, onus погов. O — тяжесть, которую умело носят, становится лёгкойб) производить, пождать (terra fruges fert C; olea fert fructum Q)ventrem f. L, Vr — находиться в состоянии беременностиaliquem f. Tib — быть беременной кем-л.aliquem alicui f. поэт. Sil — рожать кого-л. кому-л.ventus ferens V, Sen, O etc. — попутный ветерarma f. posse Cs — быть способным носить оружие (быть годным к несению военной службы)signa f. Cs — выступать в поход (ср. 5.)signa in hostem f. L, тж. f. manum Lcn — идти на врагаpedem f. V — ступать, ходитьgradūs ingentes f. O — делать большие шагиaetatem bene f. Pt — казаться моложе своих лет (не поддаваться старости)quod putas annum secum tulisse? Pt — сколько ему, по-твоему, было лет?se f. или ferri — идти, двигаться, мчаться, нестись, устремляться ( alicui obviam C)omni cogitatione ferri ad aliquid Nep — стремиться к чему-л. всеми помысламиfatis incertus feror V — веления рока мне неизвестны2) поднимать, воздевать ( caelo manus H); возносить, воссылать ( preces Junoni V)centuriam f. C — получать голоса в центурииf. repulsam C — получать отказ (провалиться на выборах)ille crucem scelēris pretium tulit, hic diadēma впоследствии погов. J — за (одно и то же) преступление тот был распят на кресте, а этот получил наградуvictoriam ex aliquo f. L — одержать победу над кем-л.4)б) похищать, грабить (f. et agere L)aliquid impune Cs (inultum Ter) f. — совершив что-л., остаться безнаказаннымanimus fert O, Su — душа влечёт, т. е. хочется ( aliquid facere)5) приносить, подносить, преподносить (argentum ad aliquem Pl; alicui tribūtum L, QC; praemia V)alicui oscula f. O — целовать кого-л.signa f. V — давать (делать) знак (ср. 1.)finem alicui (alicujus) rei f. V etc. — положить конец чему-л.alicui luctum f. L — причинять кому-л. скорбьaliquem (in) oculis f. C — горячо любить кого-л.6) вести ( iter fert ad portum Cs)se f. — вести себяconsulem se f. T — разыгрывать из себя консулаse f. alumnum alicujus Ap — объявлять себя чьим-л. питомцем7) показывать, обнаруживатьapertissime aliquid (prae se) f. C — открыто выражать (обнаруживать, выставлять напоказ) что-л.avum Marcum Antonium f. Su — иметь в числе предков Марка Антонияimaginem alicujus f. Pl — выдавать себя за кого-л.8) выносить, сносить, переносить, терпеть, выдерживать (aliquid aequo animo Ter; impĕtum hostis Cs; plāgas silentio C; miserias Ter; aliquem Ter, C etc.)moleste f. de aliquo C — жалеть кого-л.non feram, non patiar, non sinam C — (этого) я не потерплю, не допущу, не позволюsententiam decernentis non tulisse Pt — не согласиться с мнением судьи (ср. 12.)9) оказыватьsuprema cinĕri f. V — отдавать последние почести праху (покойного)si vestra voluntas feret C — если вы позволитеalicui opem auxiliumque f. C — оказывать кому-л. помощь (помогать)alicui fidem f. V — оказывать кому-л. доверие10) сообщать, доносить, докладывать (vera, responsum alicui V)11) предлагать, вноситьf. aliquam C — предлагать кого-л. в жёныcondiciones f. L — предлагать (ставить) условияlegem (rogationem) f. C — вносить законопроектf. de aliquā re (ut) C, VP — вносить предложение о чём-л. (чтобы)f. sententiam (suffragium) C — подавать голос ( при голосовании)jus omnibus latum Sen — общеобязательный закон12) гласить, определять, требоватьf. sententiam de aliqua re Sen — выносить приговор (решать вопрос) о чём-л. (ср. 8.)quid res, quid tempus ferat C — (то), чего потребуют обстоятельства и времяnatura fert, ut... C — природой установлено, что...13)а) говорить, разносить, распространять (famam L, T, O etc.)б) восхвалять, прославлять (bella sermonibus L; aliquem laudibus in caelum C)14) думать, обдумывать, размышлять (dic, quid fers Pl)de Lentulo sic fero, ut debeo C к — Лентулу я отношусь так, как должен (относиться)id consilio ante f. debemus C — мы должны заранее обдумать этоII fero dat. /abl. sg. к ferus -
6 respondere
1) отвечать;responsum (subst.) responsio s. responsus, ответ; особ. a) об ответе, данном стипулятору на его interrogatio (1. 1. 7 D. 44, 7. 1. 52 § 2 eod. 1. 1 § 1 seq. D. 45, 1);
b) ответ на interrogatio in iure (1. 39 pr. D. 3, 3. 1. 26 § 3. 1. 27 § 1 D. 9, 4);
ex sua responsione, ex responso suo conveniri (1. 12 § 1. 1. 22 eod.);
c) показание свидетеля (1. 3 § 1. 1. 7 D. 22, 5. 1. 9 § 1 C. 4, 20);
d) ответ юристов на запросы о юридических случаях, судебных делах, спорных мнениях, постановленных решениях, consulentibus respondere;
publice respondendi ius (1. 2 § 47 D. 1, 2. cf. consulere s. 1);
responsa prudentium (§ 4. 8 I. 1, 2. Gai, I. 2. 7);
responsum Iuliani (1. 47 § 3 D. 38, 2);
ad consulutiones Legatorum resp. (1. 6 § 2 D. 1, 16. 1. 79 § 1 D. 5, 1. 1. 10 D. 49, 14. 1. 70 D. 23, 3);
e) о рескриптах императоров (1. 21 D. 26, 8. 1. 4 C. Th. 2; 4. 1. 8 § 1 C. Th. 11, 30);
2) отвечать ожиданиям, quod in sementem erogatur, si non responderint messes (в изобилии рождаться), ex vindemia deducetur (1. 8 § 1 D. 24, 3); удовлетворять кого, resp. creditoribus hereditariis (1. 10 D. 28; 8. 1. 1 C. 4, 39. 1. 72 pr. D. 23, 3. 1. 2 C. 9, 12);f) тк. ответ на предъявленный иск, защита перед судом, pro tribunali respondens aut defensus (1. 23 § 3 D. 49, 1. 1. 35 § 1 D. 3, 3. 1. 5 D. 46, 8. 1. 2 § 3 D. 5, 1. 1. 2 C. 2, 13. 1. 4 pr. C. 12, 26).
3) принадлежать, vicus reipubl. (1. 30 D. 50, 1). 4) обещать = spondere, promittere (1. 17 § 15 eod.).muneribus civilibus (1. 17 § 9 D. 50, 1. 1. 14 C. 6, 42. 1. 1 C. 5, 21); быть послушным, являться: si citatus ad edictum non responderit (1. 15 § 2. cf. 1. 42 § 1 D. 49, 14. 1. 20 D. 10, 3. 1. 4 § 10 D. 49, 16).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > respondere
-
7 abscisus
1. abscīsus, a, umpart. pf. к abscido2. adj.1) крутой, обрывистый (saxum L; petra QC)2) сжатый, резкий ( responsum VM)3) крутой, строгий ( justitia VM) -
8 anceps
an-ceps, cipitis adj. [amb + caput]1) двуглавый ( cacumen montis O); двуликий ( Janus O)2) обоюдоострый (securis Pl, ferrum Lcr)3) угрожающий с обеих сторон (a. hostis et a fronte et a tergo urget L; a. terror intra extraque munitiones Cs)4) двусторонний, двойной, сугубыйa. proelium Cs — бой на два фронта (ср. 5.)tela ancipita L — стрелы, пущенные с обеих сторонa. ad ictum L — уязвимый с двух сторон5) нерешительный, гадательный, сомнительный ( proelium L — ср. 4.; causa C)ancipiti Marte pugnare L — сражаться с переменным успехом, без решительного успеха или с неопределённым исходом6) нерешительный, колеблющийся ( animi Lcn), ноanimum ancipitem gerere L — вести двойную игру, двурушничать7) двоякий, двойственныйbestia a. C — земноводное, амфибия8) двусмысленный (oraculum, responsum L; potestates verborum rhH.)jus a. H — закон, допускающий двоякое толкование9) ненадёжный (fides QC; urbes Lcn)10) рискованный, опасный (via O; locus C; remedium PM)esse in ancipiti и inter ancipitia T — находиться в опасном (трудном) положении -
9 argutus
I argūtus, a, um [ arguo ]1) выразительный, живой ( oculi C)2) подвижный (aures, sc. equi Pall)3) изящный (solea Ctl; caput equi V)4) несомненный, бесспорный, ясный, тж. многозначительный (omen Prp; exta C)5) сладкозвучный, певучий (poēta H; Tibullus M)6) шелестящий, шумящий ( ilex V)7) голосистый ( avis Prp); щебечущий ( hirundo V); стрекочущий ( cicāda M)8) шумный ( forum O); полный отзвуков, оглашаемый песнями ( nemus V); визгливый ( serra V); звонкий ( chorda V)9) словоохотливый, говорливый ( civis Pt)10) обстоятельный, многословный ( litterae C)13) ловкий, изворотливый, хитрыйecquid a. est? — Malorum facinorum saepissime (sc. a. est) Pl — он хитёр? — Да, его весьма часто уличали (от arguo) в неблаговидных поступках ( игра слов)14) хитро задуманный, притворный ( dolor Prp)II argūtus, (a, um) part. pass. к arguo (см. argutus I, 13.) и argūtor -
10 arietinus
-
11 atrox
atrōx, ōcis1) ужасный, страшный, жуткий, отвратительный (caedes, facīnus L; bellum Sl)2) суровый ( hiems Col); палящий ( hora Caniculae H); жестокий, мучительный, опасный ( valetudo T); неумолимый, беспощадный, грозный (orationis genus C; stilus Pt); злобный ( responsum L)3) дикий, бешеный, необузданный, безжалостный, упрямый (animus Catonis H; odium O) -
12 aufero
au-fero, abstulī, ablātum, auferre1) уносить, убиратьdomum suam aliquid a. C — перенести что-л. к себе домойaufer manum! Pl — руки прочь!se abstulisse e conspectu alicujus C — скрыться с чьих-л. глазauferri (pennis) V, O, PM — улетатьa. calcaribus equum Sil — пришпорив коня, пустить его вскачь2) увлекатьabstulerunt me velut de spatio Graeciae res L — греческие события отклонили меня, так сказать, от моего пути3)а) отнимать, похищать ( pecuniam de aerario C)hi ludi dies XV auferent C — эти празднества отнимут (т. е. будут длиться) 15 днейa. alicui vitam veneno Su — отравить кого-л.б) лишать (spem alicujus rei C; somnos H; vitam O)quid mihi aufert qui ridet? Pt — разве меня убудет от чьих-л. насмешек?в) отрезать, отсекать (linguam ense O; arbori cacumen PM)a. fugam Fl — отрезать путь к бегству (отступлению)г) снимать, утолять (dolorem Tib; curas H); умерщвлять4) отделять, разобщать5) получать, доставать (responsum ab aliquo C; praemium Su)6) достигатьabstulisti (ut) C — ты достиг (того, что)auferre aliquid ex aliquā re C — вынести (узнать) что-л. из чего-л.a. docti senis famam H — стяжать славу учёного старца -
13 desum
dē-sum, fuī, —, esse1) недоставать, не хватать (inopiae desunt multa, avaritiae omnia PS)aliquando superesse, aliquando d. Sen — то находиться в избытке, то не хвататьnon defuit quod respondereturt deerat qui daret responsum L — было что отвечать, но не было того, кто мог бы дать ответ2) быть недостаточным, неполным или несовершенным (cui si quid adjici potest, defuit Sen)3) не участвовать ( bello C); не присутствовать, отсутствовать ( convivio C)4) упустить ( alicui rei)d. occasioni Cs — не использовать случаяd. tempori L — упустить времяnihil contumeliarum defuit, quin subiret Su — не было оскорбления, которого бы он не испытал5) оставлять без помощи, не помогать (alicui opera, consilio, labore non d. C)causae communi non d. C — не отказывать в помощи общему делуnullo loco d. alicui L — помогать (служить) кому-л. везде и повсюду6) не заботиться, пренебрегать (rei publicae C; saluti communi Cs)tibi neque hortanti deero, neque roganti C — я не пренебрегу ни твоими уговорами, ни твоими просьбами7) не исполнять (d. officio C)d. sibi C — не обращать на себя внимания, вредить самому себеnos, consules, desumus C — (это) мы, консулы, бездействуем (не исполняем своих обязанностей)non deerp C etc. — за мной дело не станет -
14 explicatus
I 1. explicātus, a, umpart. pf. к explico2. adj.1) простирающийся, раскинутый ( pianissimo in loco C)2) приведённый в порядок, упорядоченный, благоустроенный ( provincia C); ясный, понятный (ratio C; responsum Aug)II explicātus, ūs m.1) развитие, развёртывание, перен. объяснение C2) выпрямление, разгибание ( crurum PM) -
15 incertus
in-certus, a, um1)а) недостоверный (rumor Cs, Su); сомнительный ( eventus victoriae Cs); неопределённый ( exĭtus C); нерешительный, туманный ( responsum L); шаткий, сомнительный ( spes C)incertum auctorem habere Q — не знать, кто является авторомб) ненадёжный, рискованный ( iter Cs)в) непостоянный, переменчивый (sol O; vulgus C)2) растерянный ( vultus C); растрёпанный, разметавшийся ( crines O)3) невнятно говорящий, бормочущий ( os O)4)а) неуверенный, сомневающийсяi. alicujus rei Enn, L, T etc. — неуверенный в чём-л.quid dicam, i. sum Ter — не знаю, что сказатьme incerto Pl — без моего ведомаsecūris incerta V — топор, управляемый неверной (нетвёрдой) рукой -
16 liberalis
līberālis, e [ liber I ]1) касающийся свободы ( causa C); свободный2) достойный свободного человека, подобающий (приличествующий) свободному человеку, благородный (forma virgīnis Pl, Ter; doctrīna, mens C)l. victus L — изысканная пищаartes liberales C или liberalia studia C, T, QC — свободные искусства (т. е. поэтика, риторика, история, грамматика и философия)4) щедрый (benefĭcus et l.)5) достаточный, обильный (epulae T; viaticum C) -
17 medius
I a, um1) находящийся посреди, средний ( digitus Q); срединный, центральный (pars urbis, locus C)insula media (media insula) C etc. — остров, находящийся посреди или центральная часть островаmedia per moenia V — среди (городских) стен, т. е. по городуmedia aetas Pl, C etc. — средние годы, зрелый возраст(in) mediā aestate C etc. и mediis caloribus L — в середине (в разгаре знойного) летаmedio sermone V — посреди, т. е. не закончив речиubique m. caelus est погов. Pt — всюду (над нами) центр небаmediā in voce resistere V — прервать свою речь, запнутьсяaliquem medium complecti Ter, L и arripere Ter — обхватить кого л. поперёк тела (за талию)populus m. inter Latinos et Tuscos Fl — народ, обитающий между Латием и Этруриейm. Pollūce et Castore poni O — оказаться между Поллуксом и Кастором, т. е. быть вознесенным на небоpacis mediusque belli H — активный участник как мирной жизни, так и войны2) промежуточный (medii dies L; medium inter aequum et utile L)medio tempore Su, Just — между темvix quinque horis mediis Eutr — не прошло и пяти часов3)а) существенный, относящийся к сущности ( hoc est ex mediā philosophiā C)б) глубокий ( in medio dolore VF)4) посредственный, заурядный, обыкновенный, неважный (orator C; ingenium T)5) умеренный ( magnitudo Scr)non m. C — чрезвычайный6) беспристрастный, нейтральный7) общий, общественный ( officium C), общедоступный ( mediae telluris opes VF)8) двусмысленный, неопределённый (responsum L; vocabula AG)9) посредничающий, выступающий посредником ( medium paci se offerre V)10) рядовой, простой (vulgus, plebs O)11) половинный (sc. pars Vr, Pall; aurum medium alicui reddere Capit)12) мешающий, путающийся (aliquis m. occurrit V)II mēdius Fidius (из me dius Fidius, sc. juvet) C, Pt — см. Fidius -
18 mitis
-
19 perplexus
a, um [ per + plecto ]1) запутанный ( iter silvae V)3) неясный, туманный, двусмысленный (responsum, sermoncs L; quaestio Aug) -
20 quid
I — см. quis I II quid adv.зачем, к чему, для чего (q. verbis opus est? C); что (q.? hoc responsum quale videtur? C)q. statis? C — ну и что же, далее (спрашиваю я)q. ita? C — как так?, почему же?q.? quod... C (из q. dicam de eo, quod) — как же (что же сказать) насчёт того, что...q. enim? H — ведь как дело обстоит?q. vobis non dixerim? Pt — почему бы мне вам (этого) не сказать?de hominibus loquor — q. bestiae? C — я говорю о людях — что же сказать о животных?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Responsum — (lat.), 1) Antwort; 3) Gutachten eines Rechtsgelehrten od. einer Spruchbehörde; bes. 3) ein schriftliches Gutachten od. Bedenken von den Theologen einer Facultät od. anderen angesehenen Geistlichen über irgend einen streitigen Punkt der Lehre od … Pierer's Universal-Lexikon
Respónsum — (lat., »Antwort«), das in einer Rechtssache eingeholte Rechtsgutachten (s. Belehrungsurteil). Bei den Römern machten die Responsa prudentium (Gutachten angesehener Juristen) eine besondere Quelle des Rechts aus. Vgl. Jus respondendi … Meyers Großes Konversations-Lexikon
responsum — index reply Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
RESPONSUM (ad) — ad RESPONSUM apud Iulianum Antecessorem, Const. 17. de Praetore Pisidiae, Habeat autem et carrucam argenteam et securim et fasces et Adresponsum propter milites; Aliter a Responsis, apud Papiam; Graece εἰς Α᾿πόκριςιν, nomen fuit eorum, qui a… … Hofmann J. Lexicon universale
Responsum — Responsa Les responsa (Latin: pluriel de responsum, réponse[s] ) comprennent un corpus de décisions écrites et réglementations données par des experts en loi en réponse à des questions qui leur sont adressées. Dans le judaïsme Dans le… … Wikipédia en Français
responsum — /ri spon seuhm/, n., pl. responsa / seuh/. the reply of a noted rabbi or Jewish scholar as rendered in the Responsa. [1895 1900; < NL, L responsum a reply; see RESPONSE] * * * … Universalium
Responsum — Respọnsum [lateinisch, eigentlich »Antwort«] das, s/...sa, jüdisches Recht: Gutachten rabbinischer Schulen oder Gelehrter auf schriftliche Anfragen über rituelle und rechtliche Problemfälle. Seit dem Frühmittelalter üblich, wurden die Responsa … Universal-Lexikon
Responsum — Res|pon|sum das; s, ...sa <aus lat. responsum »Antwort, Rechtsauskunft«> Gutachten rabbinischer Schulen od. Gelehrter auf schriftliche Anfragen über rituelle u. rechtliche Probleme (jüd. Recht) … Das große Fremdwörterbuch
responsum — re•spon•sum [[t]rɪˈspɒn səm[/t]] n. pl. sa ( sə). jud the written reply of a noted rabbi or Jewish scholar to a question concerning Jewish law • Etymology: 1895–1900; < NL, L respōnsum a reply; see response … From formal English to slang
responsum — noun (plural responsa) Etymology: New Latin, from Latin, reply, response Date: 1896 a written decision from a rabbinic authority in response to a submitted question or problem … New Collegiate Dictionary
Responsum — Svar, udtalelse fra en fagmand … Danske encyklopædi